OLD

거시기가 끼어서 슬픈 짐승이여 (1).. (성인 영어)

새로운 미래 2021. 6. 19. 13:41
반응형

 

경고:

19금 영어를 학습한다는 명목상

다수의 비속어가 난무하게 되니

미성년자와 비속어에 관해 평소 반감을 느끼는 학습자들은

즉시 뒤로가기를 누르기 바란다.

 

모가지가 길어서 슬픈 짐승이여

언제나 젊잖은 편 말이 없구나..

- 친일반민족행위자 여류 시인

 


하임리히 구명(요)법 (heimlich maneuver)이라는 걸 아시는가?

"목에 이물질이 걸린 사람을 뒤에서 안고 흉골 밑을 (abdominal) 세게 밀어올려 (thrusts) 토하게 하는 방법"

보시다시피 이는 원래는 질식 (choking)의 위험에 처한 사람을 구할 때 요긴한 응급 처치법 (first aid)이다.


거기시가 끼어서 슬픈 짐승이여..

 

글의 제목치곤 적잖이 해괴망측하다 (bizarre; extremely odd; very strange).

 

하지만 사건의 발단은 이러했다.

 

해변에서 과자를 먹던 Ronnie가 평소에 몰래 반한 해상 구조요원 CJ를 보고

먹던 과자가 목에 걸린다.

친구 데이브 (Dave)가 다급하게 CJ에게 도움을 청하는데..

 

물론 원래 의도한대로(?)

기도 (windpipe)에 걸린 이물질은 성공적으로 제거되지만,

그러는 와중에 (meanwhile) 의외의 (unexpected) 역효과 (backfire)가 발생한다.

아유, 민망하여라 (feeling ashamed/awkward/embarrased). 

 

눈치없이 잔뜩 성이 나버린 자신의 거시기를 CJ에게 감추기 위해 Ronnie는 결국..

앞에 있는 나무 평상 (bench/chair) 위로 급다이빙을 감행하는데..

bone cracks (뼈가 부러지는 듯한 우두둑 소리)라는 자막 (subtitle)에서 짐작할 수 있듯,

그 와중에 뭔가  큰 사고가 난게 틀림없다.

 

서둘러 CJ를 보낸 Ronnie가 Dave에게 묻는다.

- 상태가 어때 보이냐? /. 대체 무엇의 상태를 봐 달란 말이냐?

 

How does it look?과 아래 등장할 What does it look like?라는 표현 사이에는

중요한 차이점 하나가 존재한다.

우선 How does it look?는 상대방의 관점에서 상태가 어떤지, 즉

별 문제가 없어 보이는지 (good),  아니면 심각한 상황으로 보이는지 (bad)를 묻는 표현이다.

따라서 이 질문에 대해 대답할 때에는

It looks OK/good/not good/bad..라고 대답하는 것이 상례이다.

 

여기 아래쪽 상황말야.
전혀 좋아 보이지는 않구만.

 

주어 It가 생략된 표현이다.

이처럼 영어에서도 누가봐도 뻔한 주어는 종종 생략된다. 단, 구어체에 한한다.

 

 

앞서 설명한 How does it look?과는 다르게

What does it look like?는 상황을 구체적으로 묘사 (describe specifically) 해 달라고 할 때 쓰는 표현이다.

 

친구 Dave가 How does it look?이란 질문의 취지에 맞게

올곧게 "내가 보는 한 절대 좋은 상황은 아니다."라고 다소 두루뭉술하게 대답하자,

 

맘이 지레 답답해진 Ronnie가 다시 고쳐 묻는다.

What does it look like? 상황이 어떤지 좀 구체적으로 묘사해 달라고!!!

 

그 전에 말한 "Yeah!"에는 아래과 같은 답답한 심정이 녹아 있다.

"안좋은 상황인 걸 내가 몰라서 묻겠냐?"

"그건 당연한거고!"

"그래! 그렇게 질문한 내가 등신이지."

 

원어민 수준의 자연스런 19금 영어를 구사하고자 한다면

How does it look?과 What does it look like? 사이의

이런 차이점을 잘 알고 가려 써야하지 않을까 생각된다.

 

비슷한 예를 하나 더 들어 설명하자면,

자동차를 구입하려고 친구랑 대리점을 찾은 상황에서

맘에 드는 차에 대해 친구에게 의견을 물을 때

How does it look?dㅣ라 물으면

친구는 대개 It looks good/okay to me.라는 식으로 대답할 것이고,

What does it look like?라고 물으면, 대개

It looks to big to me.라는 식으로 대답할 것이다.

(이 차이점은 How is it?과 What is it like? 구문 및 간접의문문 사이에서도 똑같이 적용된다.)


도대체 Ronnie의 아래 동네에서는 무슨 일이 벌어진 걸까?

이 장면을 처음 보았을 때, 필자의 머릿 속에서는 여러가지 생각이 복잡하게 뒤엉켰었다.

 

그 중 주된 생각을 열거해 보자면 다음과 같다.

 

"친구 데이브는  이번에도 질문의 취지에 맞게 대답을 해 줄까?"

"그렇다면, 어떤 그럴싸한 영어 표현을 구사할까?

"로니는 자신의 아랫 동네 상황에 대해 정말 몰라서 묻는 것일까?"

..

 

자세한 내용은 다음 글에서 이어진다.. (To Be Continued..)

 

반응형