OLD

'관심없으니 꺼져 줄래?' 영어로? (성인 영어)

새로운 미래 2021. 6. 18. 02:29
반응형

 

경고:

19금 영어 표현을 학습하는 코너인 관계상, 지나친 비속어 표현이 난무할 수 있으니,

미성년자와 비속어 표현에 반감을 느끼는 학습자들은 뒤로 가기를 눌러 주길 바랍니다.

 


생대방이 하는 말이나 행동에 전혀 관심이 없다는 말을 할 때

가장 흔히, 가장 무난하게 쓸 수 있는 영어 표현은 아마

'I don't care. 또는 Nobody cares.'일 것이다.

 


이런 의미를 전달하는 19금 표현에 다음과 같은 것이 있다.

(And) Not a single fuck was given (that day).

- 놀랍게도 아무도 단 1mg의 관심도 주지 않았다.

 

가령 다음과 같은 상황에서 쓰는 말이다.

해변에서 처음보는 남자가 성희롱에 가까운 시선을 던지며 자기 소개를 할 때,

안뇽? 난 매트 브로디야

 

내심 기분이 무척 상한 여자가 다음과 같이 비꼰다.

관심 1도 없으니 (닥치고) 꺼져주지.

 

 

극도로 심한 경우 이 표현은 "ㅈ까시죠. 아주 ㅈ을 까세요. ㅈ까라 그래.."라고 해석될 수도 있다.

(그래서 이 표현은 19금 영어가 맞다.)

 

 

순간 허를 찔린 (caught off guard) 남자의 벙찐 표정 (looking embarrassed)이 인상적이다.


또 같은 의미의 19금 표현에 다음과 같은 것이 있다.

I don't give a damn/shit/fuck.

 

예를 들어 앞에서 여자에게 뺀지를 당한 맷 브로디가

구조대원이 되고 싶으면 시험부터 보라고 요구하자

자신은 수영 200m 종목의 세계 기록 보유자이므로 

해안 구조대원을 뽑는 시험 (tryout) 따윈 필요가 없다고 건방을 떨 때

구조 대장 드웨인이 어찌 반응하는지 살펴 보자.

나 200m 신기록 보유자야
와, 브로디님이시라네!
그러시겠지. 그런데 어쩐다? 우린 여전히
ㅈ도 관심 없거들랑.

 

또는 아주 짧고 강렬하게

Fuck off! (꺼져, ㅅㄲ야!

혹은 반어적으로 비아냥 거리는 느낌을 좀 더 강하게 담아서

Would you please fuck off?이라 말할 수도 있다.

 

 

반응형