반응형
emergency spinal fusion surgery
Mr. Reddington is waking up in a French hospital, being told by a doctor that he was found beaten within an inch of his life and that he’s recovering from emergency spinal fusion surgery — that’s why he can’t feel anything below his waist.
emergency spinal fusion surgery: 응급 척추 접합(수)술
병원에서 가까스로 의식을 되찾은 레딩턴에게 의사가 경과를 설명한다.
당신은 마약성 약물을 주입 당한 후 (had been drugged)
거의 죽을 지경에 이를때까지 (to within an inch of your life)
구타를 당했다 (had been beaten)
의미상 '죽기 직전까지'를 뜻하는 표현에 death가 아닌 life라는 어휘를 사용하는 점이 인상적이다.
'(to) within an inch of your life' 대신
'almost to the point of (your) death'라는 표현을 사용할 수도 있다.
죽기 직전까지 구타를 당하는 상황이라면 흔히 다음과 같은 말이 뒤따를 것이다.
"살이있는 것만으로도 다행이라 생각해라."
You are lucky to be alive.
반응형
'OLD' 카테고리의 다른 글
01. Prologue: Who is JK Rowling? (0) | 2021.06.16 |
---|---|
E01_02 "화제를 바꿔서, 신원조회, 집세가 세달 밀린" 영어로? (0) | 2021.06.15 |
S01E01_02: "레이몬드라는 사람이 찾아 왔다 전하거라" 영어로? (0) | 2021.06.14 |
S01E01_01: "두고 보면 알겠지 (두고 봐야 알지)" 영어로 (0) | 2021.06.14 |
Picture Day_Chapter 1 Part 1 (0) | 2021.06.11 |