OLD

S01E01_02: "레이몬드라는 사람이 찾아 왔다 전하거라" 영어로?

새로운 미래 2021. 6. 14. 02:15
반응형

 

 

 

He walks into the building, where he asks for Assistant Director, Harold Cooper.

 

He announces his name is Raymond Reddington.

 

Tell him it's Raymond Reddington.

 

한국식 영어 공부의 늪에 빠져있는 학습자들이라면

드라마상의 남자가 자신의 신원을 밝히는 이 장면에서

'I'가 아닌, 'It'을 사용한 것을 의아하게 여길 수도 있다.

하지만 전화를 걸어 오거나 문밖에 찾아 온 사람이 자신의 이름 (신원)을 밝히거나,

또는 상대방이 그들의 이름(신원)을 묻는 상황에서는 

I 또는 You 대신에 it를 쓰는 것이 옳다.

 

Who is it?

It's me, Alan.

It's your mother on the phone.

...

it의 이런 고급 용법에 대해 영영사전에서는 다음과 같이 설명한다.

 

You use it when you are telling someone who you are, or asking them who they are, especially at the beginning of a phone call. You also use it in statements and questions about the identity of other people.

 

 

Tell him it's Raymond Reddington.

그에게 레이몬드 레딩턴이란 사람이 찾아 왔다고 전하시오.


While the security personnel runs his name, he gains attention as he goes through the odd process of removing his coat, jacket and hat.

 

The guard learns from the computer that Reddington has been listed as an “arrest on sight” fugitive.

An alarm is triggered and Reddington immediately, goes into submission and with the alarms ringing, he kneels down on the Federal Seal on the floor, with his hands behind his head and waits.

 

He is instantly surrounded by armed security, guns aimed and at highest alert.

 

The camera focuses in on the Fugitive List where he is featured. He is revealed to be on the FBI Ten Most Wanted Fugitives list.

 

The camera focuses in on the Fugitive List where he is featured. He is revealed to be on the FBI Ten Most Wanted Fugitives list.

 

 

 

반응형