반응형

Lizzie McGuire 47

"at least" 표현 바로 알기

"at least"는 우리말로 "최소한", "적어도"와 상응하는 표현입니다만, 실제로는 다음과 같이 여러가지 맥락에서 다양한 의미로 사용되는 말입니다. 1. '수나 양'적으로 최소한 not less than a particular amount or number, and possibly more 특정한 수나 양과 비교해 적지 않고, 어쩌면 더 많을 수도 있는 It will cost at least $10,000. 그 일에는 최소한 만불 정도의 비용이 들 것이다. 2. 다른 뭐 대단한 것까지는 아니더라도, 다른 건 다 접어두고라도 even if nothing else happens 설령 그 밖의 다른 일은 전혀 발생하지 않는다 할지라도 You might at least have waited for me. (..

OLD 2020.01.18

"That's it!" 표현 사용법 바로 알기

영어 공부를 하다 보면 겉보기에는 매우 간단한 표현데 한걸음 깊이 들어가 보면 그 표현이 어떨 때 쓰이는 구문인지 쉽게 알 수 없는, 아리송한 경우가 많습니다. 'That's it!' 같은 표현이 바로 그런 경에 해당하는데요. 짧지만 매우 유용한 표현이므로 평소에 잘 정리해 두었다가 두고두고 사용해 보면서 입에 배게 만들어 보세요. That's it. 1. used to say that something is finished or completed 무엇인가 끝났거나 완료되었을 때 쓰는 말: 오케이, 거기까지! (여기까지!) Okay, that's it. You can go now. 오케이, 여기까지. 이제 가봐. 2. used to say that something is all that is needed..

OLD 2020.01.18

"개망신을 자초할 수 있는 위험을 스스로 무릅쓰다" 영어로?

개망신이란 속된 말로 아주 심한 망신을 의미합니다. 이에 상응하는 영어 표현은 humiliation입니다. something that makes you feel very embarrassed and ashamed '개망신을 자초하다'라는 우리말에 상응하는 영어 표현은 다음과 같습니다. humiliate oneself 이 표현의 의미는 영영사전에 다음과 같이 풀이되어 있습니다. I don't want to humiliate myself by going to the party uninvited. 초대도 받지 않은 파티에 가면서까지 개망신을 자초하고 싶지는 않다. '위험을 무릅쓰다'라는 우리말 표현은 '위험을 초래할 수 있는 일이나 상황을 참고 견디다'라는 의미입니다. 이 말에 상응하는 영어 표현은 다음과 같..

OLD 2020.01.16

"갑자기 왠 뚱딴지같은 소리?" 영어로

뚱딴지: 행동이나 사고방식이 엉뚱하고 바보 같은 사람. A person with bizarre and foolish behavior or a way of thinking 대화를 하다 보면 상대방으로부터 전혀 예상 못한 unexpected, 엉뚱한 strange and irrelevant 응답을 듣고 당황하는 embarrassed 경우가 있죠? 도대체 상대방이 어떤 생각이나 이유로 그런 말을 했는지 알 수가 없을 때 특히 그 대답에 뭔가 께름칙한 bizzare or weird 뉘앙스 nuance가 담겨 있다고 느끼는 경우 우리가 흔히들 하는 말이 있죠? "거 뭐 뚱딴지같은 소리냐?" "뜬금없이 그건 무슨 소리냐?" "그건 무슨 뜻으로 하는 말이야?" "도대체 왜 그런 소리를 하냐?" "왜, 혹은 무슨 뜻으..

OLD 2020.01.15
반응형